青岛耶胡迪梅纽因学校单簧管客座教授

单簧管演奏家、教育家、文学翻译者

北京交响乐团单簧管首席

中央音乐学院附中客座教授(室内乐)

 

李可思出生于美国加利福尼亚州的马里布,8岁开始学习单簧管演奏。师从洛杉矶科尔本音乐学院的资深教授耶华达·基兰德(Yehuda Gilad)。16岁时参加国际单簧管协会独奏比赛(International Clarinet Association Solo Competition)(青年部)并获得第一名。同年他被世界知名的柯蒂斯音乐学院录取,成为该院史上最年轻的单簧管学生。在柯蒂斯音乐学院学习期间,还担任了柯蒂斯音乐学院交响乐团首席单簧管演奏员。

 

他曾担任过以下乐团单簧管首席:瑞士韦尔比耶音乐节管弦乐团(Verbier Festival Orchestra)、韩国KBS交响乐团、墨西哥州交响乐团(Orchestra of the State of Mexico);并与中国香港管弦乐团有过合作;还曾与马友友的丝绸之路乐团成员一起参加在纽约Barge Music举行的系列室内音乐会。李可思加入了位于纽约的国际当代音乐乐团,并参加在纽约林肯中心的Mostly Mozart音乐节。他在北京与其他音乐家共同建立了北京新乐团,并与拿索斯(Naxos)唱片公司合作发行了乐团的首张专辑,录制了中国当代音乐新作品。

 

在世界各地频繁演出的同时,李可思还投身于教育事业,他的很多学生都被美国和欧洲顶尖的音乐院校所录取,例如柯蒂斯音乐学院、纽约茱莉亚学院、耶鲁大学、伊斯曼音乐学院、克利夫兰音乐学院、科尔本音乐学院、英国皇家音乐学院、科隆音乐学院、Interlochen艺术学校等。还有学生担任国内著名交响乐团的单簧管首席,例如中国爱乐乐团、贵阳交响乐团等乐团。除了在单簧管演奏与教育领域颇有影响力,李可思在翻译和文学领域也有所成就。2016年他在著名大提琴家马友友丝绸之路乐团的专辑《Sing Me Home》里的歌曲《归乡》把英文的原曲歌词翻译成中文。作为一位中国文化的研究者、传播者,他还翻译了若干中国传统文著例如《道德经》、《坛经》以及唐代诗人寒山的作品等。